Translations:Basic Field Epi: Facilitator Guide/71/id: Perbedaan revisi

 
(1 revisi antara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
'''Menghormati pengetahuan peserta''' - menghormati keterampilan dan pengetahuan yang dimiliki peserta. Saat memeriksa apakah Anda telah berkomunikasi secara jelas dalam cara positif - "Apakah saya menjelaskannya dengan jelas?" alih-alih dalam cara negatif, seperti "Apakah Anda mengerti?"
+
'''Hargai pengetahuan peserta''' - Hargailah keterampilan dan pengetahuan yang dimiliki peserta. Saat mengecek apakah Anda telah berkomunikasi secara jelas, bertanyalah dalam cara positif - "Apakah saya menerangkan dengan jelas?" - ketimbang dalam cara negatif, seperti "Apakah Anda mengerti?"

Revisi terkini pada 17 Maret 2015 15.18

Informasi pesan (berkontribusi)

Pesan ini tidak memiliki dokumentasi. Jika Anda tahu di mana dan bagaimana pesan ini digunakan, Anda dapat membantu penerjemah lain dengan menambahkan dokumentasi untuk pesan ini.

Definisi pesan (Basic Field Epi: Facilitator Guide)
'''Respect the knowledge held by participants''' - have respect for the skills and knowledge that the participants already have. When checking if you have communicated clearly ask in a positive manner - "Did I explain that clearly?" rather than in a negative manner such as "Did you understand that?"
Terjemahan'''Hargai pengetahuan peserta''' - Hargailah keterampilan dan pengetahuan yang dimiliki peserta. Saat mengecek apakah Anda telah berkomunikasi secara jelas, bertanyalah dalam cara positif - "Apakah saya menerangkan dengan jelas?" - ketimbang dalam cara negatif, seperti "Apakah Anda mengerti?"

Hargai pengetahuan peserta - Hargailah keterampilan dan pengetahuan yang dimiliki peserta. Saat mengecek apakah Anda telah berkomunikasi secara jelas, bertanyalah dalam cara positif - "Apakah saya menerangkan dengan jelas?" - ketimbang dalam cara negatif, seperti "Apakah Anda mengerti?"