Translations:Animal and Farmer Identification/12/id: Perbedaan revisi
(Created page with "*Jika peternak ingin menggunakan nama sebagai pengidentifikasi, ingatlah bahwa nama **tidak boleh menggunakan tanda baca atau spasi. **harus berbeda di dalam kawanan. **hanya...") |
|||
Baris 1: | Baris 1: | ||
*Jika peternak ingin menggunakan nama sebagai pengidentifikasi, ingatlah bahwa nama | *Jika peternak ingin menggunakan nama sebagai pengidentifikasi, ingatlah bahwa nama | ||
**tidak boleh menggunakan tanda baca atau spasi. | **tidak boleh menggunakan tanda baca atau spasi. | ||
− | **harus | + | **harus bersifat unik di dalam kawanan (dalam satu kawanan, tidak boleh ada lebih dari satu hewan dengan nama yang sama). |
− | **hanya | + | **hanya terdiri atas satu kata. |
− | **harus | + | **harus dapat diandalkan - sederhana, pendek, mudah diingat, dan mudah dicatat dengan benar setiap saat. |
**harus menggunakan ejaan umum. | **harus menggunakan ejaan umum. | ||
**tidak boleh membingungkan, sulit diingat, atau sulit dieja dengan benar. | **tidak boleh membingungkan, sulit diingat, atau sulit dieja dengan benar. |
Revisi terkini pada 15 Januari 2015 14.36
- Jika peternak ingin menggunakan nama sebagai pengidentifikasi, ingatlah bahwa nama
- tidak boleh menggunakan tanda baca atau spasi.
- harus bersifat unik di dalam kawanan (dalam satu kawanan, tidak boleh ada lebih dari satu hewan dengan nama yang sama).
- hanya terdiri atas satu kata.
- harus dapat diandalkan - sederhana, pendek, mudah diingat, dan mudah dicatat dengan benar setiap saat.
- harus menggunakan ejaan umum.
- tidak boleh membingungkan, sulit diingat, atau sulit dieja dengan benar.