Skip to content
,
Skip to search
Wiki Sumber Informasi iSIKHNAS
Dari Wiki Sumber Informasi iSIKHNAS
Menu
Home
Apa itu ISIKHNAS? : What is iSIKHNAS?
FAQ:Pertanyaan Umum : FAQ
ISIKHNAS Kode-Kode : Codes
Pengguna : Users
Pelsa : Village reporters
Dinas : Field Staff
Laboratorium : Laboratory
Koordinator : Coordinators
Pengguna Data : Data Users
Teknis : Technical
Data Dikelola : Data managed
Referensi Teknis : Technical references
Kode-kode : Codes
Tabel Database : Database Tables
Struktur Database : Database ERDs
Fungsi Database : Database Functions
Panduan dan Standar : Guides and Standards
Menggunakan wiki : Using the Wiki
Pelatihan : Training
ISIKHNAS pelatihan pengguna : iSIKHNAS Training
Epidemiologi di lapangan : Field Epidemiology
Surveilans : Surveillance
Advokasi untuk Anggaran : Budget Advocacy
Analisis Epidemiologi data : Epi Data Analysis
GIS untuk kesehatan hewan : GIS for animal health
Excel
Investigasi penyakit untuk paravet : Disease Investigation
Mengenali tanda-tanda penyakit : Recognising Signs of Disease
Panduan fasilitasi : Facilitators Manual
Glosarium : Glossary
Komunikasi : Communication
Sosialisasi ISIKHNAS : Communicating about iSIKHNAS
ISIKHNAS Videos
ISIKHNAS Logos
Pertanyaan : FAQ
Informasi tentang ISIKHNAS : About iSIKHNAS
Menyerahkan data : Submitting data
Menggunakan kode : Using system queries
Terjemahkan
|
Statistik bahasa
|
Statistik kelompok pesan
|
Ekspor
|
Terjemahkan
Pengaturan
Kelompok
Terjemahan terkini
Penambahan terkini
Sandbox messages
Animal and Farmer Identification
Animal ID and health reporting
Basic Field Epi: Facilitator Guide
Basic Field Epi: Manual
Budget Advocacy
Budget Advocacy:Outline
Changing location data
Communication
Coordinator Checklist
Course objectives
Disease Investigation
District coordinators
District coordinators - in more detail
Epidemiological Data Analysis
FAQ: Frequently Asked Questions
Field Epidemiology
Field Epidemiology Advanced: Manual
GIS AH Answers
GIS for Animal Health
How can I get involved?
How does it work?
How is it managed?
Human health
Instant Messaging
Introduction
ISIKHNAS Training Resources
ISIKHNAS Training Toolkit
ISIKHNAS User References
Livestock insurance
Main Page
Manage
Manage : Manage Users
Manage Programs
Mangement of the System
Manual for Coordinators
Manually sending individual or bulk SMS messages
Manuals for Data Users
Manuals for Field Data Reporters
Manuals for Laboratory Users
Manuals:Abattoir Reporters
Manuals:Active Surveillance
Manuals:Animal Idenification
Manuals:Farmer Registration
Manuals:Field Staff
Manuals:General Introduction
Manuals:Insemination
Manuals:InstantMessaging
Manuals:Movement
Manuals:Population
Manuals:Priority disease investigation
Manuals:Registration
Manuals:SMS Reports
Manuals:SMS System Trainer's Manual
Manuals:System Coordinator
Manuals:Vaccination
Manuals:Village Reporters
New system features
Operational instructions:BB
Operational instructions:BH
Operational instructions:CKI
Operational instructions:CKJS
Operational instructions:CKL
Operational instructions:CKO
Operational instructions:CKP
Operational instructions:CKT
Operational instructions:CUL
Operational instructions:DH
Operational instructions:DHP
Operational instructions:DKB
Operational instructions:DKL
Operational instructions:DP
Operational instructions:DX
Operational instructions:IB
Operational instructions:IH
Operational instructions:KGG
Operational instructions:KODE
Operational instructions:KOM
Operational instructions:LAB
Operational instructions:LAPD
Operational instructions:LAPK
Operational instructions:LAPSK
Operational instructions:LH
Operational instructions:LTL
Operational instructions:OB
Operational instructions:P
Operational instructions:PK
Operational instructions:PKB
Operational instructions:POP
Operational instructions:R
Operational instructions:RP
Operational instructions:RVAK
Operational instructions:SK
Operational instructions:SLAB
Operational instructions:SLAP
Operational instructions:SP
Operational instructions:SUR
Operational instructions:TK
Operational instructions:TL
Operational instructions:U
Operational instructions:UC
Operational instructions:VAK
Operational instructions:VSK
Operational instructions:Z
Pelsa
Pelsa Facilitator Manual
Queries
Query message formats
Reports
Role of the Coordinators
Role of training facilitator
Roles and responsibilities:District coordinators
Roles and responsibilities:Regional and Provincial coordinators
SMS handler setup
SMS Handler: Step by step example
Spatial data management manual
Spreadsheet data submission manual
Staff Technical Development
Surveillance
Surveillance course facilitator
Surveillance course participant
Technical assistance modules
Training
Training and Facilitation Guide
Training and Facilitation Guide:Code Lists
Training and Facilitation Guide:Scenario Cards
Training and Facilitation Guide:SMS Message Training points
Training your staff
User References
User registration
User registration by email spreadsheet upload
User types
User:Ben
Using Book Creator
Using the data
Website
What are the benefits?
What is iSIKHNAS?
What is it for?
Who is involved?
Wiki Work
Bahasa
aa - Afar
ab - Abkhaz
ace - Aceh
ady - Adygei
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - Arab Tunisia
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharik
an - Aragon
ang - Inggris Kuno
anp - Angika
ar - Arab
arc - Aram
arn - Araukan
arq - Arab Algeria
ary - Arab Maroko
arz - Arab Mesir
as - Assam
ase - Bahasa Isyarat Amerika
ast - Astur
atj - Atikamekw
av - Avar
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijan
azb - تۆرکجه
ba - Bashkir
ban - Bali
bar - Bavaria
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - Southern Balochi
bcl - Bikol Central
be - Belarusia
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgaria
bgn - Balochi Barat
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bengali
bo - Tibet
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnia
bto - Iriga Bicolano
bug - Bugis
bxr - буряад
ca - Katalan
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Sebuano
ch - Chamorro
cho - Koktaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Kurdi Sorani
co - Korsika
cps - Capiznon
cr - Kree
crh - Tatar Krimea
crh-cyrl - Crimean Turkish (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Turkish (Latin script)
cs - Cheska
csb - Kashubia
cu - Bahasa Gereja Slavonia
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Dansk
de - Jerman
de-at - Austrian German
de-ch - Jerman Tinggi (Swiss)
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Sorbia Rendah
dtp - Central Dusun
dty - डोटेली
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Yunani
eml - Emiliano-Romagnolo
en - Inggris
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanyol
es-formal - español (formal)
et - Esti
eu - Bask
ext - Extremaduran
fa - Persia
ff - Fula
fi - Suomi
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fiji
fo - Faro
fr - Prancis
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Frisia Utara
fur - Friuli
fy - Frisia Barat
ga - Irlandia
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Simplified Gan script
gan-hant - Traditional Gan script
gcr - kréyòl gwiyanè
gd - Gaelik Skotlandia
gl - Galisia
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothik
grc - Yunani Kuno
gsw - Jerman (Swiss)
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaii
he - Ibrani
hi - Hindi
hif - Hindi Fiji
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Kroasia
hrx - Hunsrik
hsb - Sorbia Atas
ht - Haiti
hu - Hungaria
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenia
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiak
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingushetia
io - Ido
is - Islandia
it - Italia
iu - Inuktitut
ja - Jepang
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Jawa
ka - Georgia
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardi
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korea
ko-kp - 한국어 (조선)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachai Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelia
ks - Kashmir
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Dialek Kolsch
ku - Kurdi
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Kornish
ky - Kirgiz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luksemburg
lbe - лакку
lez - Lezghia
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgia
lij - Liguria
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Luri Utara
lt - Lituavi
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvi
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasi
mh - Marshall
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Makedonia
ml - Malayalam
mn - Mongolia
mo - молдовеняскэ
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Melayu
mt - Malta
mus - Bahasa Muskogee
mwl - Miranda
my - Myanmar
myv - Eryza
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Bokmål Norwegia
nds - Jerman Rendah
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuea
nl - Belanda
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Nynorsk Norwegia
nov - Novial
nrm - Nouormand
nso - Sotho Utara
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyunga
oc - Ositania
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Oriya
os - Ossetia
pa - Punjabi
pag - Pangasina
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Jerman Pennsylvania
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polski
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portugis
pt-br - Brazilian Portuguese
qqq - Dokumentasi pesan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Reto-Roman
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Rumania
roa-tara - tarandíne
ru - Rusia
rue - Rusyn
rup - Makedo-Rumania
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskerta
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinia
scn - Sisilia
sco - Skotlandia
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Kurdi Selatan
se - Sami Utara
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Kroasia
shi - Tachelhit
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - Shan
si - Sinhala
sk - Slovak
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - Sloven
sli - Silesia Bawah
sm - Samoa
sma - Sami Selatan
sn - Shona
so - Somali
sq - Albania
sr - Serb
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Sotho Selatan
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sunda
sv - Swedia
sw - Swahili
szl - Silesia
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetun
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tonga
tpi - Tok Pisin
tr - Turki
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahiti
tyv - Tuvinia
tzm - Tamazight Maroko Tengah
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukraina
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Venda
vec - Venesia
vep - Veps
vi - Vietnam
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapuk
vot - Votia
vro - Võro
wa - Walloon
war - Warai
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmuk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Kanton
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zh - China
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - China (Aksara Sederhana)
zh-hant - China (Aksara Tradisional)
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Ekspor untuk terjemahan luring
Ekspor dalam format asli
<languages/> == User Guide for Village Reporters (Pelsa) == === Role of the Pelsa=== You have been chosen to be a village reporter (pelsa) and contribute to improving the health of livestock in your area, ensuring health problems are reported quickly and helping veterinary staff to respond effectively. Pelsa play a vital role in Indonesia's animal health system. You are the people closest to the community and closest to the livestock and their owners. You are the first point of assistance for your community and the first line of defence in protecting your community. You provide the farmers with a much needed link to the veterinary services and make it easier for paravets to respond efficiently. ===Role and Responsibilities=== Pelsa should be able to; * '''Recognise signs of animal disease:''' You should be able to recognise when animals are showing signs that might mean they are suffering from disease, and be able to use a standard vocabulary and their associated codes for describing these signs and syndromes. * '''Report signs of animal disease:''' Pelsa send case reports of sick animals to the veterinary services by sending a special, short, coded SMS. This instantly alerts the local Dinas staff responsible for that area that there is an animal in that Pelsa's village that is showing possible signs of disease. The local Dinas vet or para-vet can then respond to that alert with a phone call to the Pelsa, ask further questions to establish if they should visit or whether they can advise treatment over the phone. * '''Be a trusted link to the veterinary services:''' Some villagers may feel shy or uncomfortable about contacting their Dinas veterinary services staff directly. But as Pelsa are trusted members of their own communities, many villagers will feel much more comfortable talking to you. This may mean that many more cases of disease are reported in villages that have Pelsa, compared to villages without Pelsa. It does not of course mean that villages with pelsa have more disease, just more reported cases. As Pelsa become recognised and appreciated by their community for their work, there will be more people who will want to use your services. This will ensure that the link between the community and the veterinary services stays strong and effective. * '''Be a source of information for the community:''' As the local contact person for your village, you can provide information from the local Dinas to the community. This may include notifications of animal disease cases or outbreaks in your area, or details of an upcoming vaccination program. You may also be able to participate or assist in activities related to vaccination or surveillance programs, keep population figures up to date and report the outcomes of various cases including if an animal has recovered from a particular reported problem. ===Field reports to iSIKHNAS=== You may hear about a health problem in the animal population in your area in a variety of ways. Perhaps a farmer will contact you directly, perhaps you will hear about it indirectly through someone else in the village or the pelsa may come across the problem himself while walking around the village or during the course of a normal day's activity. As soon as you hear about a new case you should try to visit the farmer and the animal if possible. Talk to the farmer and ask him about the 'history' of the problem - when he noticed it first, if it has got worse, whether other animals are affected etc. These details will help you to answer questions the dinas staff may ask you after you report the problem. Look carefully at the animal and remember your training. The next thing you need to do is to '''report''' the problem. You must decide if the problem is an important problem or a 'Priority Syndrome' (Sindrom Prioritas) or if it is a 'General' problem (Tanda Umum). If you think the case meets any of the Priority Syndrome descriptions then you should send an SMS using the P message format. Otherwise you should send an SMS message to iSIKHNAS using the U message format including the main signs that you see. '''General signs report''' U [sign,sign...] [species] [number of animals] {location} '''Priority syndrome report''' P [syndrome] [species] [number of animals] {location} Remember that the information you send in each new report is used in two ways for two different purposes. # to alert the veterinary services in your area there is a health problem # to add to the national data about all animal disease. Our decision makers need this data in order to help all the farmers in your area to improve the health of all livestock. ===Pelsa SMS reporting formats=== [[Media:2_sided_iSIKHNAS_Pelsa_reference_sheet.pdf|Pelsa reference sheet (for viewing or download)]] ===General signs report=== U [sign,sign...] [species] [number of animals] {location} * Use '''CKT [name of sign]''' to look up a general sign codes. * Use '''Kode SP''' to look up species codes. * Use '''CKL [name of location]''' to look up the location code for a village. The U report allows you to report the individual signs of disease that you see in the animal. You may see several signs and you should report the most significant signs. You can report several signs. Remember to separate the signs with a comma. Pelsa are provided with training on how to look for and recognise a list of common, easily observable signs. Each sign on this list has been given an easy code to make reporting easier. Use this list to report the signs you see as accurately as you can. Remember, the information is important and useful so try to be as accurate as you can. Don't be lazy and use "Tanda Lain"! When you register as a Pelsa your location is also registered. All of your messages will include the details of your location ''automatically'' so most of the time most Pelsa will never have to report their location. This {location} part of the message format is optional and only used by some people who have a larger area of responsibility than a single village. Remember that the information you send in each new report is used in two ways for two different purposes. # to alert the veterinary services in your area there is a health problem # to add to the national data about all animal disease. Our decision makers need this data in order to help all the farmers in your area to improve the health of all livestock. Reports of General Signs of disease whilst important are much less likely to be disease of significance to the whole community. The veterinary staff will respond to these messages as soon as they can. Staff will likely call you to get more details and offer advice for treatment. Sometimes they will visit the animal to investigate further. P messages received by the iSIKHNAS system will receive a faster response by the veterinary services because they '''may''' be diseases which could be dangerous to humans, or which spread quickly or which IF they get into Indonesia could be economically catastrophic for the country. Most P reports will ensure a visit by veterinary staff. ====List of general signs for the U (Tanda Umum) report==== {{#apGetSQL:select code, hierindent(name[1],hiercode,true) from signs where not del and pelsa and code is not null order by hiersort(hiercode)|Code,Sign}} ===Priority syndrome report=== P [syndrome] [species] [number of animals] {location} * Use '''Kode SIN''' to look up a syndrome code * Use '''Kode SP''' to look up species codes. * Use '''CKL [name of location]''' to look up the location code for a village. P messages '''do not''' use the General Signs codes. P messages use only the Sindrom Prioritas 3-letter codes which represent descriptions of syndromes which look similar to important or priority disease. Syndromes are used to describe a specific set of signs which if seen together in particular species '''could''' be one of these important diseases. You are '''not''' being asked to ''diagnose'' a case but to simply be on the alert to the possibility of these priority diseases being present in your area every time you see a sick animal. It is better to be alert and on the lookout in order to protect your community from the consequences of a serious outbreak which could have been prevented early. So whenever you see an new case of disease, ask yourself, is it a '''Priority''' or '''Important''' disease? P messages received by the iSIKHNAS system will receive a faster response by the veterinary services because they '''may''' be diseases which could be dangerous to humans, or which spread quickly or which IF they get into Indonesia could be economically catastrophic for the country. Most P reports will ensure a visit by veterinary staff. General signs reports are very important too of course but much less likely to be disease of significance to the whole community. The veterinary staff will respond to these messages as soon as they can. Staff will likely call you to get more details whether you send a U or a P but a P report will get a faster response. Remember that when you register as a Pelsa your location is also registered. All of your messages will include the details of your location ''automatically'' so most of the time most Pelsa will never have to report their location. This {location} part of the message format is optional and only used by some people who have a larger area of responsibility than a single village. ====List of Priority Syndrome codes for the P (Sindrom Prioritas) report==== {{#apGetSQL:select s.code, s.name[1], s.description[1], splist as Spesies from syndromes s join ( select synid, string_agg(sp.name[1],', ') as splist from ( select id as synid, unnest(targetspeciesid) as spid from syndromes ) as foo join species sp on sp.id = spid group by synid ) as bar on synid = s.id order by Code,Name[1],Description[1]|Kode, Nama, Description, Spesies}} ===Weekly report: No other priority syndromes sighted=== {{#apGetSMSFormat:pneg|2}} Some of the Priority Syndromes are quite rare in most parts of Indonesia fortunately so you will probably not have to send P reports very often. Each week every Pelsa will have to send a message to iSIKHNAS to confirm that they have not seen any Priority Syndromes in their area. This simple PNEG message sent to the system weekly tells us that; * you have been alert and on the lookout for the Priorty Syndromes * that you have '''not seen any Priority Syndromes''', or if you have reported one that week, it means you have not seen any of the other syndromes other than the one you reported. A PNEG report is '''much more useful''' to the system than just assuming that if we receive no P reports then there must be no disease. No reports does not mean no disease.... it just means no reports. A PNEG report says "I have been looking but have not seen any Priority Syndromes". That is a very powerful message of reassurance to our veterinary staff, decision makers, trading partners and others in the international community. So, once a week, say on Friday afternoon, you should send iSIKHNAS a simple PNEG message from your mobile phone. The system will remind you if you forget - it's that important to us!! === Query messages === You will be given a pocket guide to the messages you should send to report disease. This will help you while you get used to using the system. If you lose this paper, '''do not panic!!''' because the system can help you to send messages and use the correct codes. ====List all system codes==== {{#apGetSMSFormat:kode|2}} Here is the answer you will receive from the system isikhnas: Format: KODE {jenis kode}. Jenis kode: '''SP (spesies)''', RP (rumah potong), JHRP (jenis hewan RPH), POP (jenis hewan populasi), '''TAN (tanda)''', AH (akhir hewan), JP (jenis pengguna), PK (perkembangan kasus), SL (seksi lab ), BS (bentuk spesimen), '''SIN(sindrom prioritas)''' So, now you can use the Code Type code to find out the list of codes for species (SP), signs (TAN) or sindrom prioritas (SIN). ====List species codes==== KODE SP The system will respond with the following message. isikhnas: AY ayam; IT itik; EG entog; MP merpati; PY puyuh; SP sapi; KR kerbau; KB kambing; DB domba; KD kuda; KL kelinci; AJ anjing; AG angsa; UL unggas lain; KC kucing; BB babi; MY monyet; RUS Rusa; SI simian; KK kalkun; BLB belibis; ON onta; OU orang utan; UD udang; SIP siput; NYA nyamuk; LEB lebah ====List syndrome codes==== KODE SIN The system will respond with the following message. isikhnas: Keguguran atau sendi membengkak KGS; Penyakit luar biasa PLB; Demam pada babi DMB; Pincang, air liur dan lepuh PLL; Mati mendadak MTD; Gila galak GGA; Mati meningkat pada unggas MMU ====List sign codes==== KODE TAN pelatihan.isikhnas: KP Kematian Pedet; KLP Kelainan Pedet; MTH Muntah; KBR Kawin Berulang; AES anestrus; TL tanda lain; LP lumpuh; PA Kelainan perilaku; GG gila galak; AL liur berlebihan; MC mencret; GT gatal; LB luka berdarah; PC pincang; SB sendi bengkak; LK luka pada kaki; BT batuk; HB hidung beringus; PR prolaps rahim; KG keguguran; DK kesulitan lahir; MT mati mendadak; SM sakit akut; PK peningkatan kematian; DM demam; RB rahang bawah bengkak; BP busung papan pada dada; BRT Berahi tenang The list of signs is quite long so if you already have an idea of the sign you would like the code for then you can use the system to search for this particular sign and its code by using CKT - Search for a sign code. ===Search for a sign code=== {{#apGetSMSFormat:ckt|2}} You can use the first 4 or 5 letters of the sign you need the code for. For example, you forget the code for Lumpuh so you send the following; CKT lump The system will reply with a list of the signs closest to 'lump'; isikhnas: lumpuh LP; luka penis LPE; luka berdarah LB; liar LI; luka pada kaki LK These system query messages will be very useful to you.... soon you won't need your paper pocket guide! ===Freetext question to the system=== From time to time you might want to ask a question about some aspect of your role or the system or make a suggestion about how it could be improved. You can send a freetext message to iSIKHNAS and the veterinary staff will try to answer your question. Just start your message with Q... Freetext question {{#apGetSMSFormat:q|2}} The system will send you an automatic response to confirm receipt of your message. isikhnas: Terima kasih. Pertanyaan Anda telah dikirim ke koordinator iSIKHNAS. Your comment will be noted or a member of staff will contact you if they are able to help to answer your question. === If you make a mistake...=== If you send a message to iSIKHNAS that you realise is wrong then you can erase this message using the H message format. To erase the '''last message''' you sent just send a simple H to iSIKHNAS. To delete the last General Signs report you sent, send H u or, to delete the last Priority Syndrome report you sent, send H p If you have any questions about incorrect data OR mistakes in messages please contact your coordinator. They will help you and make any corrections necessary on iSIKHNAS. ===Important things to remember about iSIKHNAS === * When you register to use the system you are registered to your unique mobile phone. Every report you send '''must''' be sent from this mobile phone number. The system recognises who you are by the phone number it receives sms messages from. Contact your coordinator immediately if you lose your phone or need to change your phone number. * When you register to use the system your location is also registered. Every report you send will assume that you are reporting about events in ''that'' location. You must include a different location code in the reports you make from locations which are different from your normal, registered place. Your coodinator will help you if you have an area of responsibility larger than one, single village. Most Pelsa will not need to use the optional {location} part of the U and P messages. * Every different piece of information in a message must be separated by a space, except in the General Signs (U) message which accepts more than one sign. You must separate each sign with a comma. * You may use CAPITAL LETTERS or small letters in your message. * Whenever you send a message, you will ALWAYS receive a response confirming that the message has been received and correctly interpreted, or advising you of any mistakes in the message. Please read the response from iSIKHNAS to check that the data you entered was correct. * P and U reports receive a response from the system which includes a Case ID number. This number is unique to each case in your area and is used by the system in different ways to connect different types of information about the same case. * If you do not receive a response within 5 minutes then there is probably a problem. The mobile network may not be working, the iSIKHNAS system may be malfunctioning or your phone is not working properly. Wait for 5 minutes and try to send the message again. If the problem continues, contact your local iSIKHNAS coordinator. ===Example messages=== Here is an example of a correct U message and the response from the system. ====General signs report==== U [sign,sign...] [species] [number of animals] {location} U BT, HB sp 2 iSIKHNAS: [Case ID 4567] You have reported coughing and nasal discharge in 2 cattle in (your area). ====General Signs report: common mistakes==== Here are some examples of Pelsa U reports which are incorrect and received an error message from iSIKHNAS. Each one has one error only. Can you find the mistakes? Ubthbsp2 U bt,hb sapi 2 U mtd sp 2 u bt,hb sp 2 tasikmalaya u bt hb sp 2 Answers: * '''Ubthbsp2''': there are no spaces or commas in this message. The computer cannot interpret the message. * '''U bt,hb sapi 2''': the code for the species (sp) must be used NOT the whole word. * '''U mtd sp 2''': mtd is a Priority Syndrome code and therefore cannot be used in a U message * '''u bt,hb sp 2 tasikmalaya''': locations must be reported using their correct iSIKHNAS location code, never using words. Your coordinator will provide you with your correct location code/s if you need them. * '''u bt hb sp 2''': there should be a comma between the codes for signs ====Priority syndrome report==== Here is an example of a correct U message and the response from the system. P [syndrome] [species] [number of animals] {location} P mtd kr 1 iSIKHNAS: [Case ID 6789] You have reported Sudden death in 1 buffalo in (your area). ====Priority Syndrome report: common mistakes==== Here are some examples of Pelsa P reports which are incorrect and received an error message from iSIKHNAS. Each one has one error only. Can you find the mistakes? P mtd, pll sp 1 P sin sp 1 p dmb sp 1 p mth kb 1 Answers: * '''P mtd, pll sp 1''': you can only report one syndrome in a P report * '''P sin sp 1''': SIN is not a priority syndrome. SIN is the Code Type code for Priority Syndromes, for example you use KODE SIN to find out the list of priority syndrome codes. * '''p dmb sp 1''': DMB cannot be used with any other species than pigs (babi: bb) * '''p mth kb 1''': MTH is not a priority syndrome it is a sign (vomiting). Signs cannot be used in a P message. ==== PNEG: No Priority Syndromes found ==== The PNEG message is simple. You can use capitals or small letters. Just pneg, or Pneg, or PNEG or pNeg etc. Nothing else PNEG ====PNEG report: common mistakes==== Here are some examples of Pelsa PNEG reports which are incorrect and received an error message from iSIKHNAS. Each one has one error only. Can you find the mistakes? pNEG tidak ada Pneg terima kasih pneg sin pNeg mdb gga mtd pll Answers: * '''pNEG tidak ada''': pNEG should not have any other words or letters. PNeg means Prioritas negatif, or no Priority Syndromes. * '''Pneg terima kasih''': Pneg should not have any other words or letters in the message. * '''pneg sin''': pneg should not have any other words or letters in the message. * '''pneg mdb gga mtd pll''': pneg does not need you to include the syndrome codes. The system knows which syndromes you have and have not reported.