Translations:Basic Field Epi: Facilitator Guide/69/id: Perbedaan revisi

Baris 1: Baris 1:
'''Berkomunikasi dengan mudah dengan peserta''' - tenang dan waspada akan isu-isu sosial dan budaya yang mungkin mempengaruhi pelatihan. Ingatlah untuk selalu menggunakan istilah yang simpel dan bahasa yang pantas.
+
'''Berkomunikasi dengan mudah dengan peserta''' - tenang dan waspada akan isu-isu sosial dan budaya yang mungkin memengaruhi pelatihan. Ingatlah untuk selalu menggunakan istilah yang simpel dan bahasa yang pantas.

Revisi per 25 September 2014 14.42

Informasi pesan (berkontribusi)

Pesan ini tidak memiliki dokumentasi. Jika Anda tahu di mana dan bagaimana pesan ini digunakan, Anda dapat membantu penerjemah lain dengan menambahkan dokumentasi untuk pesan ini.

Definisi pesan (Basic Field Epi: Facilitator Guide)
'''Communicate easily with participants''' - be relaxed and aware of social and cultural issues that may affect the training. Remember to always use simple terms and appropriate language wherever possible.
Terjemahan'''Berkomunikasi dengan mudah dengan peserta''' - tenang dan waspada akan isu-isu sosial dan budaya yang mungkin memengaruhi pelatihan. Ingatlah untuk selalu menggunakan istilah yang simpel dan bahasa yang pantas.

Berkomunikasi dengan mudah dengan peserta - tenang dan waspada akan isu-isu sosial dan budaya yang mungkin memengaruhi pelatihan. Ingatlah untuk selalu menggunakan istilah yang simpel dan bahasa yang pantas.