Semua terjemahan
Masukkan sebuah nama pesan di bawah ini untuk menampilkan semua terjemahan yang tersedia.
Ditemukan 2 terjemahan.
Nama | Teks sekarang |
---|---|
r Inggris (en) | ====Register new Pelsa and Dinas users correctly==== * One of the core administrative responsibilities of the district coordinator is to [[Manage|register new users]] to the system. Once completed the user details compiled at registration will form the basis for many tailor-made features of the iSIKHNAS system. The user name will appear in official disease reports, for example, so should be complete, accurately spelled and use the correct capitalisation. The registered location of the user's usual workplace as well as their area of responsibility are important determinants for the flow of information and alerts. The person's mobile phone number is obviously of primary importance - every user is identified by their unique phone number. |
r Bahasa Indonesia (id) | ====Mendaftarkan pengguna baru dari Pelsa dan Dinas dengan benar.==== * Salah satu tanggung jawab utama dari koordinator kabupaten/kota adalah [[Manage|mendaftarkan pengguna baru]] ke dalam sistem. Setelah selesai, data pengguna yang didaftarkan akan menjadi dasar penyediaan berbagai fitur yang dibuat khusus untuk pengguna melalui sistem iSIKHNAS. Sebagai contoh, nama pengguna akan ditampilkan pada laporan penyakit resmi sehingga harus berupa nama lengkap dengan ejaan yang benar. Lokasi tempat kerja sehari-hari pengguna yang didaftarkan beserta tanggung jawab daerahnya juga merupakan informasi penting yang menentukan alur informasi dan peringatan. Nomor telepon genggam pengguna merupakan data yang paling penting - setiap pengguna diidentifikasi berdasarkan nomor telepon genggam yang unik. |