Translations:Basic Field Epi: Manual/299/id: Perbedaan revisi

 
Baris 1: Baris 1:
Apabila hewan yang tertular adalah sapi yang sedang menyusui dengan gejala berupa demam serta ambing yang membengkak, terasa panas, dan nyeri disertai produksi susu yang tidak normal (berbau busuk, berupa cairan encer) selama dua kuartal tanpa tanda-tanda abnormal lainnya, maka ambing adalah sistem tubuh sapi yang terpengaruh sedangkan penyakitnya kemungkinan adalah mastitis (radang ambing).}}
+
Jika hewan yang tertular menyusui dan mengalami demam serta ambing bengkak, panas dan perih dengan susu yang tidak normal (berbau, berair) pada bagian itu dan tidak ada tanda abnormal lainnya. Maka, sistem tubuh yang terkena adalah ambing dan sapi mungkin terkena mastitis.

Revisi terkini pada 28 Mei 2015 08.10

Informasi pesan (berkontribusi)

Pesan ini tidak memiliki dokumentasi. Jika Anda tahu di mana dan bagaimana pesan ini digunakan, Anda dapat membantu penerjemah lain dengan menambahkan dokumentasi untuk pesan ini.

Definisi pesan (Basic Field Epi: Manual)
If the affected animal is a lactating cow and she has a fever and a swollen, hot, painful udder with abnormal milk (foul smelling, watery fluid) present in two quarters and no other abnormal signs. Then the affected body system is the udder and the cow is likely to be suffering from mastitis.}}
TerjemahanJika hewan yang tertular menyusui dan mengalami demam serta ambing bengkak, panas dan perih dengan susu yang tidak normal (berbau, berair) pada bagian itu dan tidak ada tanda abnormal lainnya. Maka, sistem tubuh yang terkena adalah ambing dan sapi mungkin terkena mastitis.

Jika hewan yang tertular menyusui dan mengalami demam serta ambing bengkak, panas dan perih dengan susu yang tidak normal (berbau, berair) pada bagian itu dan tidak ada tanda abnormal lainnya. Maka, sistem tubuh yang terkena adalah ambing dan sapi mungkin terkena mastitis.